Page 20 - The Daughters of the Wild Cabbages' Gatherer
P. 20

’





                         arricogghi lu frati , e idda cci dissi :
                         — «Ah ! frati mio, si tu mi vurrissi
            bèniri. m’avissi a jiri a pigghiari l’acqua ch’abballa, »
            — « Si , ca cci vaju, suruzza mia. » Lu ’nnumani
            matinu si ’nsedda un bellu cavaddu e parti. Mentri
            caminava scontra un rimitu: — « Unni vai,
            cavaleri ?» — « Vaju a pigghiu l’ acqua ch’ abballa.
            » — « A morti, vai figghiu mio; ma puru va avanti
            ca trovi cchiù vecchiu di mia. » Camina, camina ;
            scontra n’ àutru rimitu ; — « Unni vai, cavaleri ? »
            — « Vaju a pigghiu l’ acqua ch’ abballa. » — « A
            morti vai, fìgghiu mio ; ma puru va’ avanti, ca
            trovi cchiù granni di mia.» Camina, camina, trova
            n’ àutru rimitu cchiù vecchiu di l’àutri cu ’na
            varva bianca ca cci scinnia sina a li pedi: — « Unni
            vai, cavaleri? » — «Vaju a pigghiu l’ acqua ch’
            abballa. » — « A morti vai figghiu mio; ma talè
            ch’ ha’ fari: — La vidi ssa muntagna? ___



                                      20
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25