Page 239 - Bulbul Hezar
P. 239

loro riconoscenza per la vita che aveva loro restituito, che
             offrirsi a lei come schiavi, pronti a fare qualunque cosa avesse

             loro ordinato.
             - Signori, - disse allora la principessa, - ascoltando con
             attenzione il mio discorso, avrete ben capito che non avevo altra
             intenzione che riavere i miei fratelli. E quindi, se vi è toccato lo
             stesso beneficio, come avete detto or ora, non avete alcun
             obbligo nei miei confronti. Apprezzo d'altra parte la cortesia
             che mi state dimostrando, e ve ne ringrazio, come il mio animo

             mi suggerisce di fare. Ma vi considero, ognuno in particolare,
             come persone libere, padroni di voi stessi come eravate prima
             della vostra disgrazia, e gioisco insieme a voi per la felicità che
             vi è toccata grazie alla mia azione. Ma non ci fermiamo oltre in
             un luogo dove non c’è più nulla che debba ulteriormente
             trattenerci: rimontiamo a cavallo, e torniamo tutti nel paese dal
             quale siamo venuti.
             La principessa Parizade diede l’esempio per prima andando a
             riprendere il suo cavallo, che ritrovò dove lo aveva lasciato.

             Prima che montasse a cavallo, il principe Bahman, che voleva
             alleggerirla, la pregò di far portare a lui la gabbia. - Fratello mio
             – gli disse la principessa, - l'uccello è mio schiavo, e voglio
             portarlo io stessa, ma se tu vuoi portare il ramo dell'albero che
             ____

                                                     239
   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244