Page 26 - The Daughters of the Wild Cabbages' Gatherer
P. 26

sfirniciusu ; ma tale ch’ ha’ fari: acchiani nna la
           muntagna, guardàti di li giaànti, di lu purtuni,
           di li liuna ; poi trovi ’na purticedda , ddà ce 'è
           ’na fòrficia ; si la fòrficia è aperta , e tu passi; si
           la fòrficia è chiusa nun t’arrisicari. Vattinnì ! »
           Iddu tira avanti: a quattru corpa fu ’nta la
           muntagna : truvau tutti cosi prupizii, e si
           ’nfilau. Quannu vitti gràpiri li fòrfìci , trasiu.
           Comu trasi vitti un arvulu spittaculusu, e a la
           cima un pumu. S’arrampica, e acchiana. Lu
           pumu era ’nta la vera cima , e la cima si
           stuccava ora di ccà ora di ddà. Quannu cci vinni
           ’n drittu filu, accarpa la rama , e pigghia lu
           pumu. Truvò tutti cosi prupizii, chiàntasi a
           cavaddu e torna a la casa.
           Comu purtò stu pumu, stu pumu facia un
           sonu !... Li ziani già cuntintuni ca lu niputi
           mancava ; comu lu vittiru si ’ntisiru càdiri la
           casa di supra. Chiamanu la cummari ; e la
           cumman pustiau quannu li frali nun cc’ eranu.
           Comu s’addunò ca li frati nisceru, trasi e cci va
           a fa visita a la picciotta. — « Lu vidi chi è bellu !
           l’ acqua chi abballa, lu pumu chi sona ! ma si tu
           arrivi a vidiri l’aceddu chi parra, tu nun ha’ chi
           vidiri. » — « E bonu, cci dici la picciotta, ora
           __

                                      26
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31