Page 34 - The Daughters of the Wild Cabbages' Gatherer
P. 34

l’aneddu s’avia rischiarutu arreri. Comu
           l’aceddu vidi cumpàriri lu picciottu cci dici: —
           « Lu vidi tò frati unn’ è misu ? Tò matri è misa a
           lu cintimulu. » — « Ih ! me matri a lu cintimulu
           è misa ? » E comu iddu dici accussi, addivintò
           statua.
           La soru talia l’aneddu e l’aneddu addivintò
           niuru. Povira picciotta ’un avennu cchiù chi fari,
           si vesti di paggettu e parti. Camina camina,
           junci a lu primu rimitu. — « Unni vai, bonu
           giuvini ? » — « Vaju uni l’aceddu chi parra. »
           — « Guai, figghiu mio ! Ma va avanti, ca trovi
           cchiù vecchiu di mia. » Va uni lu secunnu, la
           stissa cosa ; va nni lu terzu ; e iddu l’allatinau e
           poi cci cunchinsi: — « Grapi l’occhi, ca si tu
           quanuu l’ aceddu parra cci arrispunni, la cci
           appizzi la còriu. Sta’ avvirtenti, fìgghiu mio. » Si
           licinziau e partiu. Quannu cci vinni ’n drittu filu
           trasiu sina a lu jardinu. L’ aceddu comu la vitti:
           — « Ah ! puru tu ccà si’ ? Ora tu addiventi
           comu li to' frati; li vidi ? unu, e dui ; e tu, facìti
           tri... tò patri a la guerra... Tò matri a la
           cintìmulu.... Li to' ziani guadiscinu . » Ma idda
           nun si smossi; e lu lassava cantari. Quannu iddu
           ’un appi cchiù chi cci diri, abbattiu ; comu idda
           ____

                                      34
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39