Page 32 - The Daughters of the Wild Cabbages' Gatherer
P. 32

« Chi cc’è, cavaleri, vinisti ?...Vinisti pi
           pigghiari a mia ?... Ma cci la sgarrasti.... Li to’
           ziani t’ hannu mannatu a morti, e tu ha’
           a’rristari ddocu ; tò mairi è misa a lu
           cintimulu.... » — « Me matri a lu cintimulu! ? »
           E comu dici accussi, subbitu arristò statua comu
           tutti l’ àutri.
           La soru guarda l’aneddu, e la petra addivintau
           cilesti:— « Ah ! » dici ; e si parti l’àutru frati.
           Passa lu primu rimitu. — « Unni vai, cavaleri?
           » — « Vaju a pigghiari l’ aceddu chi parra.» —
           « Eh ! cavaleri cavaleri, vai a la morti ; ma passa
           avanti, ca cc’ é cchiù vecchiu di mia. » Va avanti
           e scontra a n’ antru rimitu ; la stissa cosa. Veni
           lu chiù vecchiu , e cci dici tnttu tal’ e quali cci
           avia dittu all’àutru frati. Lu picciottu parti cu
           stu latinu e va supra la muntagna. Trova li
           giaànti cull’occhi aperti, e trasi ; trova li
           purtuna chiusi, e trasi, aspetta ca li liuna si
           grapianu l’ occhi, e trasi; si ’nfila pi la
           particedda, e comu vidi li fòrtici aperti si ’nfìla ;
           e si trova ’mmenzu lu jardinu cu li statui, la
           vasca e l’aceddu chi parra.
           Jamu a li ziani ca videvanu mancari li dui niputi,
           ed eranu cuntintuni. La soru talia l’aneddu, e
           ____

                                      32
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37