Page 28 - Catarina the Wise
P. 28

accussì java a fari cilenca. Passannu na picchidda
           di jorna, a chistu cci cuminzaru a vunciari li
           capiddi: grapi lu trabuccu: ‒ «Catarina , io vaju a
           Napuli; m’ha’ a diri nenti? » ‒ «Tantu piaciri:
           divirtitivi, e quannu arrivati scrivitimi; ma sapiti
           chi si soli diri? Vidi Napuli e poi mori; ’un facemu
           ca muriti! » ‒ « ’Nca mi nni vaju? » ‒ « Ma
           quannu! ancora ccà siti? » E lu Riuzzu si nni iju.
           Comu si chiuj lu trabbuccu, curri Catarina nni sò
           patri: ‒ « Papà, ora è lu casu di darimi ajutu.
           Subbitu subbitu un brigantinu prontu, cammareri,
           ’na nurrizza, àbbiti di gala, e mannàti lu tuttu a
           Napuli. Ddà addugassiru un Palazzu ’n facci lu
           Palazzu riali e aspittassiru a mia. »
           Lu patri pripara lu brigantinu elu fa partiri. Lu
           Riuzzu 'nta mentri fa priparari 'na bella fragata , e
           si 'mmarca e partì. Com’idda vitti di l’àstracu di
           _
                                     28
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33