Page 79 - The Green Beaubird
P. 79

FONTI/SOURCES

            TESTO ORIGINALE/ORIGINAL TEXT
            Giovanni Francesco Straparola, Le piacevoli notti [1550-1551];
            Favola terza, Notte quarta. Tratto da: Giovanni Francesco
            Straparola. Le piacevoli notti;
            http://www.intratext.com/IXT/ITA2969/_PO.HTM; data di
            consultazione: 08/01/15.

            TRADUZIONE ITALIANA/ITALIAN TRANSLATION
            Le prime fiabe del mondo. Basile – Straparola nella traduzione di
            Adalinda Gasparini. Firenze 1996; pp. 105-116.

            TRADUZIONE INGLESE/ENGLISH TRANSLATION
            The Facetious Nights of Straparola. Translated by W. G. Waters;
            illustrated by E. R. Hughes A.R. W.S. London: Lawrence and
            Bullen 1894. Retrieved from: SurLaLune fairy tales;
            http://www.surlalunefairytales.com/facetiousnights/night4_f
            able3.html; last access: 08/01/15.
            IMMAGINI/IMAGES
            COPERTINA E ILLUSTRAZIONI/COVER AND ILLUSTRATIONS:
            Walter Crane, Princess Belle-Etoile; London-New York: John
            Lane 1909; pg. 32. Tratte da/Retrieved from: Internet Archive.
            New York Public Library;
            https://ia801406.us.archive.org/12/items/princessbelleeto0
            0cran/princessbelleeto00cran.pdf; consultato/accessed:
            09/01/15.
            PAGINE/PAGES 2-3 :Willem Janszoon Blaeu und Joan Blaeu,
            Novus Atlas Blaeu; Amsterdam 1630-1662; Europa recens descripta,
            Band 22, Tafel 11.
            PAGINE/PAGES 4-5: Venezia, George Braun e Frans Hohenberg,
            Civitates orbis terrarum; Köln: 1572- 1617. http://historic-
            cities.huji.ac.il/italy/venice/maps/braun_hogenberg_I_43_b.j
            pg; consultato/accessed: 26/11/15.




                                      79
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84